"Ha jól élsz, tudnod kell átváltoznod. Nincs 'végre elértem!' - mert tovább kell menned. Új életszerepben, új felfogással."
Ez
 egy hasznos, de nehezen megfogadható útravaló. Le vagyunk ragadva. 
Félünk átváltozni, öregedni, veszteni, elfeledni a régit. Félünk 
váltani. Félünk búcsúzni, továbbmenni, elengedni. Félünk az újtól.
Biztos megszületni is féltünk, de muszáj volt, és a haláltól is 
félünk, pedig muszáj lesz. Mert valójában az történik - biztos 
tapasztaltad már -, hogy kis halálélmény levetni a régi bőrünket. Egy 
hernyó biztos retteg, még akkor is, ha tudja, hogy pillangó lesz belőle.
 Még akkor is, ha nem szeretett hernyó lenni, de megszokta. "Jaj, mi 
lesz velem, hernyótlanul?!" - gondolja riadtan.
"Inkább tűrni a jelen gonoszt, mint ismeretlen veszélyek elé sietni!"
 - mondja Shakespeare. Ne félj átváltozni. Ne félj újjászületni!
Elmondom neked, mit tanultam az anyámtól. Ő nagy átváltozó művész 
volt. A titka pedig az volt, hogy egy kicsit játéknak tekintette az 
életét. Vagyis nemcsak élt, de játszotta is az életét, mint egy színész a
 sok-sok szerepét.
"Most azt játszom - mondta lánykorában -, hogy szerelmes vagyok!"
"Most azt, hogy...brrr!...elveszítem a szüzességemet!" 
"Most azt játszom, hogy férjhez megyek!" (És máris ott állt hosszú fátyolban a vőlegénye - leendő apám mellett. )
"Most azt játszom majd, hogy anya leszek!" (Nemigen akart anya lenni,
 de tudta, hogy ez a sorsa, és máris átváltozott. Otthagyta a lányt, 
nőtt a pocakja, és anya lett. Így jöttem a világra én.)
"Most azt játszom, hogy gazdag vagyok! (És gondtalanul élt, kertes házunkba kertész járt, cseléd és nevelőnő.)
"Most azt játszom, hogy földönfutó leszek!" (És otthagyta a rommá lőtt házunkat, s elmenekült velem.)
"Most azt játszom, hogy szegény proli asszony leszek! (És szinte 
élete végéig vidáman robotolt a bűzös Rákospalotai Bőrkonfekcióban. 
Nyomorogtunk.)
"Most azt játszom, hogy szabad leszek - elhagyom a férjemet!" (És 
elhagyta. Nem bírt vele élni. És azt játszotta, hatvankét évesen, hogy 
más társat keresett - és talált is.)
Amikor már öreg volt és közeledett a halála, azt mondta: "Sokféle 
szerepet játszottam, de az öregedés a legnehezebb. Megcsinálom ezt is, 
mert muszáj, de nem nagyon szívesen. Mert mindenem fáj. És hogy nézek 
ki?! Rémes! Alig van hajam. Egy óráig dolgozom magamon a tükör előtt, 
hogy ki tudjak menni az utcára!" Mindezt vidáman mondta. Nyögve, de 
nevetve. Nevetett a vénség nyomorán. Mert tudta, hogy ez is csak egy 
szerep, és nem végleges.
Most már odaát van a Drága, és onnan segít, a szellemi világból. 
Ahányszor vidám lesz a szívem, érzem a jelenlétét. S tanulom tőle az 
átváltozás művészetét. Ajánlom, te is tanuld meg. Könnyebb lesz az 
életed, és lényegesen vidámabb.

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
